Про английский язык и ныряние
Мне очень нравится общаться с думающими людьми. Обсуждаем с одной мамой фильм о сенсорной интеграции. Мама – не только мама двойни, но и учитель английского для детей. Хочу рассказать, на какие мысли меня натолкнул ее вопрос о нырянии. И еще раз повторю: я не учу детей плавать. У меня такой цели нет, это идет прицепом к другим навыкам, которые мы отрабатываем в бассейне, а потом выносим за двери в реальную жизнь: навыкам общения, обучения. И сенсорная интеграция, да.
Мама двойни, Joan:
Почему один ребенок только ныряет в бассейне, а другой готов плавать только с головой над водой и боится нырять, особенно головой вперед? Может это норма, но мне постоянно кажется, что в этих особенностях кроется что-то, что мне нужно проработать, а я не знаю, что и как …
Мой ответ:
Конечно, есть причина, которая стоит за таким поведением. И возможно, это особенности работы сенсорных систем. А возможно – прочитанная книга или ваша спонтанная реакция в какой-то момент. Я не знаю, есть ли на земле хоть один человек или аппарат, который может ответить на этот вопрос точно, относительно каждого конкретного случая. Имеем то, что имеем.
А проработать эту ситуацию можно и нужно, но с другого конца: с мотивации ребенка и желания сделать. И тогда совершенно не важно, какие особенности у ребенка, у меня, у вас. Важно, что мы сумели с ними сделать. Это запускает механизм компенсации и дает возможность пользоваться этими особенностями в любой среде. И обратная ситуация. Например, мы выяснили, что такое поведение ребенка связано с особенностью работы вестибулярного аппарата. Поработали в этом направлении. Но это не привело к результату, т. к. у ребенка (человека) есть предыдущий опыт. Это ожидания. Т. е. в вестибулярке затыка нет, но нового позитивного опыта не наработано. Старый опыт – с головой не ныряю. Как и раньше, ребенок не нырнет вперед головой.
Опять вернемся к вашей специальности (учитель английского языка для детей): вы наверняка часто встречаетесь с ситуацией, когда человек серьезно продвинулся в знании английского языка, но так и не преодолел барьер и не начал говорить. А другой и не имел такого барьера и говорит криво, косо, но говорит, совершенствуется в практике.
В такой ситуации мы просто постепенно нарабатываем новый опыт, а не пытаемся изменить человека. Еще раз повторюсь: если это не имеет патологических проявлений, то часто не нужно прорабатывать отдельно конкретную систему. Нужно создавать условия, при которых человек справится, разовьет необходимые навыки или компенсирует свои особенности. И недостаточная работа вестибулярного аппарата может быть компенсирована работой зрительного анализатора (глаза видят). Это и есть сенсорная интеграция, и это имеет прямое отношение к повседневной жизни.
А отдельно вам, по секрету, скажу. Отдайте в спортивные секции ваших девочек. Там, в “колхозе”, они научатся сами и компенсируют все возможное, а может – и больше возможного. С такой-то мамой.
PS: Мама покорила меня фразой: “ Верхушка моей специализации – дети от 3 лет. Если коротко, то обучение взрослых – самое простое, подростков – сложнее, а детей доверяют только тем, кто прошел взрослых и подростков”.
Знаю, что родителям бывает непросто, мне часто задают вопросы о том, как в современном мире воспитать успешного, самостоятельного ребенка, как не упустить ничего важного и не переживать по пустякам.
Практикум “Секреты детства для счастливого будущего” - это философия разумного родительства и практическое руководство по развитию и воспитания ребенка с рождения до подросткового возраста, основанные на том, что человек - это единое целое.
Тело, эмоции и психика человека тесно связаны, я научу вас, как можно и нужно эффективно использовать эту связку для того, чтобы лучше понимать ребенка и помогать ему в развитии, получая удовольствие от родительства.
Об авторе
Олег Леонкин, детский реабилитолог, иппотерапевт, специалист по сенсорной интеграции и детскому массажу, муж и отец 5-х детей.
Уже больше 25 лет я работаю на стыке 3 наук: медицины, педагогики и психологии, из них 18 лет с “особыми детьми”.
Наблюдая за ребенком, я анализирую порядка 40 факторов, вижу этап развития, чувствую потребности ребенка и знаю о его проблемах. Слушаю родителей и верю им. Думаю, делаю выводы, соединяю и объясняю. Перевожу с детского языка на взрослый.